BuzzerBeater Forums

BB România > Ajutor traduceri

Ajutor traduceri

Set priority
Show messages by
This Post:
00
73806.14 in reply to 73806.13
Date: 02/26/2009 04:04:15
Overall Posts Rated:
55
sorry da aici chiar nu am ce face,asa cum ti-ai dat si tu seama. poate gasesti altceva cu care sa te pot ajuta

Good things come to those, who have patience
This Post:
00
73806.15 in reply to 73806.1
Date: 03/09/2009 10:09:47
Overall Posts Rated:
55
In acest moment tot buzzerbeater este tradus in romana.Va rog sa ne semnalati orice greseli descoperiti ca sa le putem corecta, eventual si un link la greseala ca sa o putem identifica mai repede.

Last edited by GM-fireratbat at 03/09/2009 10:11:34

Good things come to those, who have patience
This Post:
00
73806.16 in reply to 73806.15
Date: 03/09/2009 10:22:26
Overall Posts Rated:
259259
uite am observat o greseala : cind selectezi mai multa informatie inainte de a pune un jucator pe lista de transferuri,iti apare informatia despre jucator si in primul rind scrie: Acest jucator este in echipa ta de 142 zilele.o mica greseala ...:)

This Post:
00
73806.17 in reply to 73806.16
Date: 03/09/2009 10:58:48
Overall Posts Rated:
00
Am observat si eu aceasta mica greseala akm 1 saptamana(dai click lotul; dai click pe numele unui jucator si apoi apesi link-ul rosu Mai multe informatii si apare acest mesaj scris cu negru: Acest juc se afla in lot de 3zilele) dar dk tot ai postat am zis sa semnalez si eu treaba asta o sa-ti arat si un printscreen cum apare la link-ul urmator:


http://img104.imageshack.us/img104/9476/poza.png

Am zis ca e un amanunt totusi si nu avea rost sa-l semnalez de-aia am postat abia akm!

Oricum ai facut o treaba extraordinara felicitari pt.rabdarea avuta , apreciez f.mult ceea ce ai facut si faci in continuare pt.comunitate!

Doresc sa-i felicit pe aceasta cale si pe LA-Klax si LA-Undo care si ei au tradus o buna parte a jocului!





Last edited by mihai_basketball at 03/09/2009 11:05:10

This Post:
00
73806.18 in reply to 73806.16
Date: 03/09/2009 14:22:00
Overall Posts Rated:
55
gata rezolvat cu zilele, si am mai remediat ceva cu ocazia asta mersi

Good things come to those, who have patience
This Post:
00
73806.19 in reply to 73806.18
Date: 03/09/2009 14:44:26
Overall Posts Rated:
259259
:)

This Post:
00
73806.20 in reply to 73806.19
Date: 03/09/2009 14:47:29
Overall Posts Rated:
55
A da, si inca un detaliu "Show short meniu" / "Show full meniu" deocamdata nu se pot traduce

Good things come to those, who have patience
This Post:
00
73806.21 in reply to 73806.20
Date: 03/09/2009 15:02:48
Overall Posts Rated:
55
felicitari pentru traducere, o treaba excelenta

edit: ai luat legatura cu BB`ii ca sa vezi ce se poate face cu drepturile de moderator?

Last edited by Buxar at 03/09/2009 15:04:02

This Post:
00
73806.22 in reply to 73806.21
Date: 03/09/2009 15:37:44
Overall Posts Rated:
55
mersi, imi pare rau ca nu am fost de la inceput sa-i ajut mai mult pe kalx si undo
nu am luat legatura cu BB-ii, in schimb am intrebat un GM care am vazut ca are drepturi sa-mi spuna care e treba. S-ar putea sa-mi dea el.

Last edited by GM-fireratbat at 03/09/2009 15:41:00

Good things come to those, who have patience
This Post:
00
73806.23 in reply to 73806.22
Date: 03/09/2009 15:56:54
Overall Posts Rated:
00
Stai linistit ca ai facut o treaba foarte buna!

Ar fi bine sa-ti dea el drepturi sa stergi posturi se cam posteaza aici in nestire de catre straini si sunt si reclame la jucatori ca bonus:)


O seara placuta!



Message deleted
Advertisement