BuzzerBeater Forums

Aiuto – Italiano > dannati traduttori on-line!

dannati traduttori on-line!

Set priority
Show messages by
This Post:
00
141190.1
Date: 4/19/2010 5:05:34 AM
Partizan Rizla
II.4
Overall Posts Rated:
1515
sono di nuovo alle prese con lo scout dell'U21 spagnola il quale, per farmi un piacere (!) ha tradotto quello che doveva dirmi con un traduttore on-line...questo rapporto epistolare sta diventando uno spasso:

"Perfetto.
Per un livello ottimale di coach allenatore dovrebbe avere un livello superiore. Sostituirla quando si può.
Raccomando la ripresa di un interno addestrato e rimbalzi a specializzarsi. ;
)"

la prima parte è semplice: devo prendere un coach di livello più alto.
la seconda invece è ostica...ipotizzo voglia dirmi di allenare le skills interne (eggrazziearcazzo, cheddevo allenà in un pivot? il colpo di testa?)

condivido con voi tutto ciò, in primis per farvi sorridere, in secundis per avere la vostra versione rispetto alla seconda e criptica frase della sua lettera.

grazie a tutti!

This Post:
00
141190.2 in reply to 141190.1
Date: 4/19/2010 5:40:31 AM
Overall Posts Rated:
4646
Raccomando la ripresa di un interno addestrato e rimbalzi a specializzarsi.

Raccomando la ripresa di un training interno, specialmente rimbalzo.

Inizio a comprendere la logica dei traduttori, ritengo che questa mia interpretazione sia la più vicina a quella nella mente dell'autore.

This Post:
00
141190.3 in reply to 141190.2
Date: 4/19/2010 8:16:22 AM
Overall Posts Rated:
55
Ci ho avuto a che fare anche io con gli spagnoli e posso confermare che con le lingue sono scandalosi, prima mi scriveva in "italiano" e non si capiva una mazza, allora per aiutarlo gli dico che possiamo comunicare in inglese...beh dalla padella alla brace ^_^

Credo anche io che voglia dire di concentrarsi principalmente a rimbalzo.

From: zecchin
This Post:
00
141190.4 in reply to 141190.3
Date: 4/19/2010 9:30:25 AM
Alley Up
III.10
Overall Posts Rated:
406406
ma sti spagnoli la studiano una seconda lingua a scuola???? perchè mi sa di no....a meno che non gli fanno studiare il basco ^_^

vedi se sanno il tedesco...non lo capisco ma sempre meglio di come scrivono in italiano e in inglese...io comunque manderei una protesta al coach della nazionale spagnola che assegna i giocatori esteri a scout che non conoscono le altre lingue...

From: Valerio

This Post:
00
141190.5 in reply to 141190.4
Date: 4/19/2010 9:33:38 AM
Overall Posts Rated:
4646
E parliamo di lingue di origine latina (dallo spagnolo all'italiano) ... manco fosse uno scout asiatico ...

From: zecchin

This Post:
00
141190.6 in reply to 141190.5
Date: 4/19/2010 9:35:04 AM
Alley Up
III.10
Overall Posts Rated:
406406
E parliamo di lingue di origine latina (dallo spagnolo all'italiano) ... manco fosse uno scout asiatico ...


ma infatti...se scrivono in spagnolo li capiamo benissimo piuttosto che distorcere così il discorso...

This Post:
00
141190.7 in reply to 141190.6
Date: 4/19/2010 4:27:48 PM
Overall Posts Rated:
404404
vabbè,non è che ci possiamo lamentare proprio noi italiani,perchè qui da noi il livello di conoscenza dell'inglese se non è a zero,ci è vicino
Però è vero che gli spagnoli sono uno dei pochi popoli messi quasi come noi(meno male che i negozianti pakistani sulle ramblas parlano italiano :P)

This Post:
00
141190.8 in reply to 141190.7
Date: 4/19/2010 5:29:27 PM
Alley Up
III.10
Overall Posts Rated:
406406
vabbè,non è che ci possiamo lamentare proprio noi italiani,perchè qui da noi il livello di conoscenza dell'inglese se non è a zero,ci è vicino
Però è vero che gli spagnoli sono uno dei pochi popoli messi quasi come noi(meno male che i negozianti pakistani sulle ramblas parlano italiano :P)


il livello di inglese è migliorato molto in italia negli ultimi tempi...io, ad esempio, non ho problemi in tal senso...ma aldilà di questo, io non me la prendevo col povero cristo di scout che non sa parlare l'inglese, ma col coach della nazionale che assegna un giocatore che appartiene ad un club estero ad uno scout che non sa parlarlo....:-D

This Post:
00
141190.9 in reply to 141190.8
Date: 4/20/2010 5:56:26 AM
Overall Posts Rated:
11
E' migliorato in una percentuale insignificante. Anche chi prende i supercertificati sburi spesso non ci capisce una emerita fava:P
Ti posso fare l'esempio con il tedesco: al corso che sto frequentando (C1) quasi tutti conoscono molte parole e le regole grammaticali, ma non riescono a fare una frase complessa senza sembrare bambini. In inglese siamo allo stesso livello, solo che pensiamo di cavarcela bene :D
Poi quando all'estero ci viviamo per un po' di tempo ci vergognamo e ci nascondiamo dietro all'albanese/turco della situazione che di lingue te ne parla 5.

This Post:
00
141190.10 in reply to 141190.9
Date: 4/20/2010 7:02:26 AM
Alley Up
III.10
Overall Posts Rated:
406406
E' migliorato in una percentuale insignificante. Anche chi prende i supercertificati sburi spesso non ci capisce una emerita fava:P
Ti posso fare l'esempio con il tedesco: al corso che sto frequentando (C1) quasi tutti conoscono molte parole e le regole grammaticali, ma non riescono a fare una frase complessa senza sembrare bambini. In inglese siamo allo stesso livello, solo che pensiamo di cavarcela bene :D
Poi quando all'estero ci viviamo per un po' di tempo ci vergognamo e ci nascondiamo dietro all'albanese/turco della situazione che di lingue te ne parla 5.


sì..magari sarà anche difficile per molti parlarlo con semplicità anche se lo hanno studiato, ma una volta preso un certificato non credo sia complicato per nessuno saperlo scrivere...