Nu finns det ju på norsk, duger inte det för herrn. ;) Skämt å sido, det vore kul att veta hur långt översättningen har kommit.
Lykke til med arbeidet videre!
Den norske oversettelsen var ved å stoppe opp totalt. Årsaken var at det var komplisert å finne gode oversatte uttrykk for 'Layup', 'Inside Shot', 'Steals' og så videre.
Etter kontakt med lokale Basket-guruer, var deres oppfatning at det fortsatt er mange amerikanske uttrykk i sporten. (Og at ungdommen liker det slik.) Slik var det jo i fotballen også da den sporten var ung i Norden.
Kanskje kan vi være foregangpersoner i valg av ord og uttrykk?
Morty
Last edited by Milly at 2/13/2008 1:51:58 PM