BuzzerBeater Forums

BB France > Infos BB-Justin

Infos BB-Justin

Set priority
Show messages by
This Post:
00
313255.28 in reply to 313255.27
Date: 1/13/2022 5:25:36 AM
Overall Posts Rated:
260260
habileté aussi pourquoi pas oui, c'est déjà moins trompeur que agilité

Last edited by AFKfapfap at 1/13/2022 5:25:49 AM

From: Boulfe
This Post:
00
313255.31 in reply to 313255.30
Date: 1/14/2022 2:12:13 AM
Transylvania Vampires Reloaded
Pro A
Overall Posts Rated:
211211
Second Team:
Full Moon Werewolves
Handling et driving ont deux significations totalement différentes…

Handling c’est le maniement du ballon, le dribble, la façon de contrôler sa balle sur place ou non…
Driving c’est la capacité à faire la différence balle en main pour passer son défenseur mais aussi derrière avec les aides défensives éventuelles et finir près du panier. Je pense qu’IRL il y a potentiellement aussi la notion de résistance aux contacts mais je doute que ça aille aussi loin ici.

Cela dit, si c’est ça, la traduction française est effectivement à côté de la plaque parce qu’agilité est une notion purement athlétique qui pour le coup peut sous entendre de servir dans toutes les phases, aussi bien offensives et défensives.

Donc au final cette caractéristique servirait bien moins qu’elle le laisse penser en français

From: Piebar
This Post:
00
313255.32 in reply to 313255.31
Date: 1/14/2022 3:27:40 AM
Oberthur Ducks
III.12
Overall Posts Rated:
119119
Second Team:
Utopia Ducks
L'expression française "agile de ses mains" existe également. Donc bon, c'est pas non plus complètement déconnant concernant un jeu "main/ballon". Tout comme on dit des footballers qu'ils peuvent être agiles de leur pied.


From: Piebar

This Post:
00
313255.35 in reply to 313255.34
Date: 1/14/2022 4:07:55 AM
Oberthur Ducks
III.12
Overall Posts Rated:
119119
Second Team:
Utopia Ducks
Parles pour toi Augusto.

Si tu es la voix du peuple, c'est inquiétant.

From: JuMax

This Post:
00
313255.36 in reply to 313255.34
Date: 1/14/2022 4:10:13 AM
Sallenôves GOATS
III.4
Overall Posts Rated:
694694
Second Team:
Sallenôves GOATS II
Je sais pas depuis combien de saisons ont été faites les traductions mais on en est à la 56 donc bon ... je serais peut être plus mesure que toi et tout un chacun aurait pu relever ce point !

Je me demande personnellement si les traductions sont nécessaires ou s’il ne vaudrait pas mieux garder l’anglicisme pour les futurs arrivants .. Autant il est noté « ball handling » côté entraînement, autant uniquement « handling » sur les caractéristiques donc il doit y avoir une vraie nuance. Concernant « driving », pour moi cela revient plus à la capacité à casser des lignes / capacité de pénétration (en tout bien tout honneur ^^)

Advertisement