BuzzerBeater Forums

BB România > Ajutor traduceri

Ajutor traduceri

Set priority
Show messages by
Message deleted
This Post:
00
73806.2 in reply to 73806.1
Date: 02/19/2009 08:00:02
Overall Posts Rated:
11
Eu o sa te ajut cu tot ce pot.

Message deleted
This Post:
00
73806.4 in reply to 73806.1
Date: 02/19/2009 09:13:11
Overall Posts Rated:
259259
ok

This Post:
00
73806.5 in reply to 73806.1
Date: 02/19/2009 10:27:14
Overall Posts Rated:
44
mie termenul de "extrema de forta" mi se pare putin fortat.. mai ales ca locul jucatorului respectiv nu e deloc pe extrema.

This Post:
00
73806.6 in reply to 73806.5
Date: 02/19/2009 11:00:04
Overall Posts Rated:
55
creaza un tread in care sa propui schimbarea traducerii , propune traducerea si vedem cati sunt de acord cu tine. daca sunt peste 60% din cei care posteaza de acord cu tine il schimb

Good things come to those, who have patience
This Post:
00
73806.7 in reply to 73806.6
Date: 02/19/2009 11:20:59
Overall Posts Rated:
44
daca ar fi dupa mine as traduce:
power forward = pivot
center = aparator central
insa majoritatea celor de aici sau obisnuit cu center = pivot si nu vor fi de acord pentru ca s-ar putea crea confuzie.

p.s. ar mai fi o problema legata de diacritice.. mie in descrierea meciului imi apar tot felul de patratele, cerculete sau alte semne in locul literelor ş, ţ, ă ... asa e la toata lumea sau e ceva legat de setarile browserului si numai la mine sunt aceste probleme ?

This Post:
00
73806.8 in reply to 73806.7
Date: 02/19/2009 12:22:59
Overall Posts Rated:
11
Mie imi apare bine. O fi de la browser.
@fire ... cand intri pe buzzer apare acolo "TU este managerul". Sigur ai observat :-)

This Post:
00
73806.9 in reply to 73806.7
Date: 02/19/2009 12:23:10
Overall Posts Rated:
55
e si la mine la fel in privinta meciului. as putea inlocui diactiticele cu litere apropiate adica in loc de ş sa pun s, daca credeti ca e mai convenabil.
Iar in privinta schimbarii traducerii nu ai de unde sa stii pana nu incerci. e doar chestie de conventie si oricum dupa cateva meciuri incepi sa te obisnuiesti. eu nu sunt impotriva, si sa sti ca si eu as schimba PF cu ceva de genul Extrema la inaintare, dar nu are sens daca nu vor si ceilalti useri.
Oricum la ce munca au depus Klax si Undo nu le puteti reprosa nimic, decat daca sunteti chitibusari. daca nu eram si eu LA poate ca as fi spus altceva, dar adevarul e ca e mult de munca si tot timpul e cate ceva de modificat, dar bineinteles ca exista si anumite avantaje.

Good things come to those, who have patience
This Post:
00
73806.11 in reply to 73806.10
Date: 02/23/2009 03:33:04
Overall Posts Rated:
00
Cred ca reprezinta o tentativa de a pasa catre un coechipier.

Si conteaza skill-ul de pase si control cred.